Reklama
Dzisiaj jest 9 stycznia 2025 r.
Chcę dodać własny artykuł
Reklama
Reklama
Reklama

Sutra Serca

Sutra Serca

Sutra Serca (skr. Mahā-prajñā-pāramitā-hdaya Sūtra) jest jednym z najważniejszych tekstów buddyjskich, szczególnie w tradycji mahajany. Uznawana za esencję zbioru Sutr Mądrości, sutra ta cieszy się popularnością od ponad 1500 lat. Kluczowym sformułowaniem w tekście jest Pustka jest formą, forma jest pustką, które streszcza ideę pustki oraz krytykę wcześniejszego buddyzmu hinajany. Powstała w Indiach, a następnie została przetłumaczona na chiński, gdzie znane są różne przekłady.

Reklama

Nazwa

Pełny tytuł można przetłumaczyć jako „Serce Wielkiej Mądrości Osiągające Drugi Brzeg”. Poszczególne elementy tytułu oznaczają:

  • Maha – „Wielka”
  • Prajñā – „intuicyjna mądrość”
  • Pãramitã – „wyzwalające działanie”
  • Hdaya – „serce” lub „kwintesencja”

Chiński tekst sutry ma 268 znaków, a jego końcową część stanowi mantra, recytowana wraz z całym tekstem.

Reklama

Tłumaczenia

Oto niektóre z ważniejszych przekładów Sutry Serca:

  • Prajñāpāramitāhdaya Sūtra – tłum. Xuanzang (649 r.)
  • Mohebanruo boluomida mingzhou jing – tłum. Kumaradżiwa (402-412 r.)
  • Pubian zhicang boruo boluomiduo xin jing – tłum. Dharmacandra (738 r.)
  • Boruo boluomida xin jing – tłum. Prajñā i Candra (790 r.)
  • Shengfomu boruo boluomida jing – tłum. Dānapāla (1005 r.)

Sutra była także tłumaczona przez wielu uczonych, w tym M. Müllera i D.T. Suzukiego.

Reklama

Bibliografia

  • Red. Lewis R. Lancaster. The Korean Buddhist Canon: a Descriptive Catalogue. University of California, Berkeley 1979.

Linki zewnętrzne

Reklama