Skanlacja
Skanlacja, pochodząca z angielskiego terminu scanlation (łączącego scanning i translation), to praktyka głównie związana z fanami mangi, polegająca na skanowaniu oryginalnych stron komiksów i tłumaczeniu ich na język odpowiedni dla danego kraju. W Polsce funkcjonuje około 80 grup skanlacyjnych, które zajmują się mangą, anime oraz light novel.
Grupy te często tłumaczą mangi bezpośrednio z japońskiego, co pozwala na zachowanie wierności oryginałom, w przeciwieństwie do tłumaczeń pośrednich, które mogą wprowadzać błędy. Skanlacje są publikowane w Internecie nieodpłatnie, co czyni je dostępnymi dla szerokiej publiczności.
Kwestia prawna
W Polsce skanlacje są nielegalne, jeśli nie uzyskano zgody właścicieli praw autorskich. Działania te naruszają ustawę o prawie autorskim z 4 lutego 1994 roku. W 2010 roku w San Francisco powstała koalicja wydawców mangi, mająca na celu zwalczanie skanlacji w internecie.
Podsumowanie
- Skanlacja to proces skanowania i tłumaczenia mangi.
- W Polsce działa około 80 grup skanlacyjnych.
- Bezpośrednie tłumaczenia z japońskiego są bardziej wierne oryginałom.
- Skanlacje są nielegalne bez zgody właścicieli praw autorskich.