Dzisiaj jest 25 stycznia 2025 r.
Chcę dodać własny artykuł
Reklama

Norma językowa

Chcę dodać własny artykuł

Norma językowa

Norma językowa to sposób realizacji systemu językowego, który odzwierciedla zwyczaje danej wspólnoty językowej. Obejmuje elementy językowe, takie jak wyrazy i reguły ich łączenia, akceptowane przez społeczność w określonym czasie. Istnieje norma języka standardowego, kształtująca się głównie na podstawie uzusu wykształconych warstw społecznych oraz literatury. Norma ta jest kodyfikowana w słownikach i gramatykach, co wpływa na jej stabilizację i ewolucję.

Charakterystyka normy językowej

Norma językowa jest kluczowym pojęciem w teorii kultury języka. W czeskiej teorii języka literackiego norma postrzegana jest jako zbiór środków językowych, które są regularnie używane i uznawane za obowiązujące przez społeczność. Norma ma charakter wariantywny i może obejmować różne formy danego wyrazu. Współczesne podejście traktuje normę jako zbiór reguł związanych z językiem standardowym, która jest bardziej stała niż uzus.

Rodzaje norm językowych

W języku polskim wyróżniamy dwie główne normy standardowe:

  • Norma wzorcowa – zachowawcza, oparta na tradycji językowej, akceptowana przez wykształcone warstwy społeczne, stosowana w oficjalnych dokumentach i publikacjach naukowych.
  • Norma użytkowa – oparta na uzusie, stosowana w kontaktach nieformalnych, bardziej ekspresywna i zróżnicowana.

Słowacki językoznawca Juraj Dolník wyróżnia:

  • Norma idealna – oparta na restrykcyjnym podejściu, definiowana przez „kulturalnych” członków wspólnoty.
  • Norma realna – uwzględniająca naturalne zróżnicowanie języka, akceptująca różnorodność.

Norma a język mówiony

Relacja między normą a rzeczywistym użyciem języka może być różna. Współczesny język polski wykazuje dużą zgodność między normą standardową a mową codzienną. W Polsce, po II wojnie światowej, rozwój polszczyzny sprzyjał zbliżeniu tych dwóch form. Różnice między normą a codziennym użyciem są często minimalne.

W innych językach, jak czeski czy niemiecki w Szwajcarii, norma pisana różni się od mowy codziennej, która często opiera się na dialektach, stosowanych w nieformalnych sytuacjach oraz w mediach. W Szwajcarii standardowa niemczyzna jest bardziej związana z formą pisaną, podczas gdy dialekt alemański pełni funkcję codziennej komunikacji.