Dzisiaj jest 11 grudnia 2024 r.
Chcę dodać własny artykuł

Jidyszyzm

Jidyszyzm

Jidyszyzm to termin odnoszący się do elementów językowych zapożyczonych z jidysz, w tym wyrazów, zwrotów i konstrukcji składniowych. Maria Brzezina definiuje jidyszyzm w swoich pracach jako elementy językowe, które mogą mieć zarówno jidyszowe, jak i hebrajskie pochodzenie.

Jidyszyzmy w języku polskim

W standardowej polszczyźnie występują jedynie jidyszyzmy leksykalne, czyli zapożyczenia wyrazowe. Przykłady to:

  • belfer – nauczyciel
  • czulent – potrawa szabasowa
  • machlojka – oszustwo

Jidyszyzmy składniowe oraz cechy fonetyczne i gramatyczne pochodzące z jidysz nie są akceptowane w standardowym języku polskim. Często występują w literaturze jako środki stylizacji.

Jidyszyzmy leksykalne

Maria Brzezina opracowała listę zapożyczeń jidyszowych w polskim, obejmującą 52 wyrazy. Przykłady:

  • bajgiel – rodzaj obwarzanka
  • cymes – przysmak, rarytas
  • szmonces – dowcip żydowski

Niektóre hebraizmy mogą być zapożyczone pośrednio przez jidysz, co utrudnia ich etymologiczne przypisanie.

Jidyszyzmy fonetyczne, gramatyczne i składniowe

Cechy te często są błędnie interpretowane i przyczyniają się do stereotypów językowych. M. Altbauer w swoich pracach ukazuje te cechy, które mogą być stosowane w literaturze do stylizacji. Przykłady błędów fonetycznych i gramatycznych:

  • Mieszanie samogłosek i/y
  • Nieodmiana rzeczowników w przypadkach zależnych
  • Błędy w użyciu przyimków

Historia badań

Pierwsze naukowe opracowania dotyczące jidyszyzmów w polskim języku datują się na koniec XIX wieku. Mosze Altbauer był jednym z kluczowych badaczy tematu w XX wieku, a wiele jidyszyzmów znalazło się w ogólnych słownikach języka polskiego.

Jidyszyzmy w innych językach

Jidyszyzmy znalazły swoje miejsce w różnych językach słowiańskich, angielskim, niemieckim oraz hebrajskim, co jest efektem kontaktów kulturowych i migracji Żydów. W języku angielskim wiele jidyszyzmów jest powszechnie używanych, a w niemieckim zarejestrowano około 1100 takich wyrazów.

Podsumowanie

Jidyszyzmy mają znaczący wpływ na język polski i inne języki, zwłaszcza w kontekście kultury żydowskiej. Warto badać ich obecność, ewolucję oraz wpływ na różne dialekty i standardy językowe.

Najnowsze aktualności: