Hymn Państwowy Namibii
Namibia, Land of the Brave (Namibia, kraj ludzi dzielnych) to hymn narodowy Namibii, skomponowany przez Axali Doeseb, dyrygenta grupy Kalahari, grającej tradycyjną muzykę kraju. Utwór zwyciężył w konkursie po uzyskaniu przez Namibię niepodległości w 1990 roku i został publicznie wykonany po raz pierwszy w 1991 roku, w pierwszą rocznicę niepodległości.
Oficjalne Słowa Hymnu
Hymn jest dostępny w kilku językach. Oto wersja angielska:
- Namibia land of the brave
- Freedom fight we have won
- Glory to their bravery
- Whose blood waters our freedom
- We give our love and loyalty
- Together in unity
- Contrasting beautiful Namibia
- Namibia our country
- Beloved land of savannahs
- Hold high the banner of liberty
- Namibia our country
- Namibia motherland
- We love thee
Wersja Afrikaans
Wersja hymnu w języku afrikaans brzmi:
- Namibië, land van die dapper
- Vryheid veg ons gewen het
- Eer aan hul dapperheid
- Wie se bloed ons vryheid wateren
- Ons gee ons liefde en lojaliteit
- Saam in eenheid
- Kontrasterende pragtige Namibië
- Namibië, ons land
- Geliefde land van savannas
- Hou hoog die vaandel van vryheid
- Namibië, ons land
- Namibië, Moederland
- Ons is lief vir jou
Wersja Niemiecka
Wersja niemiecka hymnu brzmi:
- Namibia, Land der Mutigen
- Der Freiheitskampf ist gewonnen
- Ehre Ihrem Mut
- Deren Blut floss für unsere Freiheit
- Wir geben unsere Liebe und Freiheit
- In Einigkeit gemeinsam
- Kontrastreiches schönes Namibia
- Namibia unser Land
- Geliebtes Land der Savannen
- Haltet das Banner der Freiheit hoch
- Namibia unser Land
- Namibia, Vaterland
- Wir lieben Dich
Hymn Namibii odzwierciedla ducha narodu oraz jego walkę o wolność, stanowiąc ważny element symboliki narodowej kraju.