Dzisiaj jest 11 lutego 2025 r.
Chcę dodać własny artykuł
Reklama

Hymn Kuby

Chcę dodać własny artykuł

Hymn Kuby: La Bayamesa

La Bayamesa (znana również jako Pieśń Bayamo) jest hymnem narodowym Kuby, który został przyjęty w 1902 roku. Autorami zarówno muzyki, jak i tekstu są Pedro Figueredo, który stworzył utwór w 1867 roku.

Oficjalne słowa hymnu

Słowa hymnu są pełne patriotycznego ducha i nawołują do walki za ojczyznę. Oto fragment oficjalnych słów w języku hiszpańskim:

  • Al combate, corred, bayameses,
  • Que la Patria os contempla orgullosa;
  • No temáis una muerte gloriosa,
  • Que morir por la Patria es vivir.
  • En cadenas vivir, es vivir
  • En afrenta y oprobio sumido;
  • Del clarín escuchad el sonido;
  • ¡A las armas, valientes, corred!

Tłumaczenie na język polski

W tłumaczeniu słowa hymnu brzmią następująco:

  • Do boju, pośpieszcie, bayamczycy,
  • Ojczyzna spogląda na was z dumą,
  • Nie bójcie się chwalebnej śmierci,
  • Bo umrzeć za ojczyznę to żyć.
  • Żyć w kajdanach, to jakby żyć
  • bez końca w zniewadze i hańbie,
  • Posłuchajcie dźwięku surmy bojowej
  • I do broni pośpieszcie odważnie!

Znaczenie hymnu

La Bayamesa jest nie tylko symbolem narodowym, ale także wyrazem walki o wolność i dumy narodowej Kuby. Jego słowa i muzyka mobilizują społeczeństwo do obrony ojczyzny.