Dzisiaj jest 9 lutego 2025 r.
Chcę dodać własny artykuł
Reklama

Hymn Kostaryki

Chcę dodać własny artykuł

Hymn Kostaryki

Hymn Kostaryki został oficjalnie przyjęty w 1949 roku, choć muzyka była używana już od 1853 roku, a słowa powstały w 1900 roku. Autorem tekstu jest José María Zeledón Brenes, a muzyki – Manuel María Gutiérrez. Hymn został stworzony w zaledwie trzy dni, z myślą o ważnym spotkaniu dyplomatycznym.

Oficjalne słowa hiszpańskie

Oto fragmenty hymnu w języku hiszpańskim:

  • Noble patria tu hermosa bandera
  • Expresión de tu vida nos da:
  • Bajo el límpido azul de tu cielo
  • Blanca y pura descansa la paz.
  • En la lucha tenaz de fecunda labor
  • Que enrojece del hombre la faz,
  • Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
  • Eterno prestigio, estima y honor,
  • ¡Salve oh tierra gentil!
  • ¡Salve oh madre de amor!
  • Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
  • Verás a tu pueblo, valiente y viril
  • La tosca herramienta en arma trocar.
  • ¡Salve patria! tu pródigo suelo
  • Dulce abrigo y sustento nos da;
  • Bajo el límpido azul de tu cielo
  • ¡Vivan siempre el trabajo y la paz!

Podsumowanie

Hymn Kostaryki, jako symbol narodowy, odzwierciedla dumę i wartości kraju, podkreślając znaczenie pracy i pokoju.