Reklama
Dzisiaj jest 9 stycznia 2025 r.
Chcę dodać własny artykuł
Reklama
Reklama
Reklama

Hymn Etiopii

Hymn Etiopii: Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya

Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya („Naprzód krocz, droga Matko Etiopio”) to hymn państwowy Etiopii, którego słowa napisał Derje Melaku Mengesha, a muzykę skomponował Solomon Lulu Mitiku. Hymn został przyjęty w 1992 roku.

Reklama

Oficjalne słowa amharskie

  • የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
  • ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
  • ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
  • በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
  • መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
  • ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
  • ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
  • የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
  • እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
  • ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

Transkrypcja oficjalnych słów

  • Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp’yachchen S’änto
  • Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto
  • Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs’annät
  • Bä’ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä’andennät
  • Mäsärätä S’enu Säbe’enan Yalsharen
  • Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren
  • Denq Yäbahel Mädräk Yä’akuri Qers Baläbet
  • Yätäfät’ro S’ägga Yäjägna Hezb Ennat
  • Ennet’äbbeqeshallän Alläbben Adära
  • Ityopp’yachchen nuri Eññam Banchi Ennekura

Przekład na język polski

Hymn wyraża szacunek dla obywatelstwa i narodową dumę, podkreślając znaczenie pokoju, sprawiedliwości i wolności. Wzywa do jedności w miłości i pracy na rzecz wspólnego dobra oraz chronienia wartości kulturowych Etiopii.

Reklama

Linki zewnętrzne

Reklama