Oficjalne słowa bengalskie
Tekst utworu „Amar Sonar Bangla”, napisanego przez Rabindranatha Tagore w 1905 roku, jest wyrazem miłości do ojczyzny. Poniżej przedstawiono fragmenty oficjalnych słów:
- আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি।
- চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি॥
- ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে, মরি হায়, হায় রে—
- ও মা, অঘ্রানে তোর ভরা ক্ষেতে আমি কী দেখেছি মধুর হাসি॥
- কী শোভা, কী ছায়া গো, কী স্নেহ, কী মায়া গো—
- মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো, মরি হায়, হায় রে—
- দে গো তোর পায়ের ধূলা, সে যে আমার মাথার মানিক হবে。
Transkrypcja oficjalnych słów
Przekształcone słowa utworu w transkrypcji:
- Amar sonar Bangla, Ami tomay bhalobashi,
- Ciradin tomar akas, tomar batas, amar prané bajay basi.
- O ma, Fagune tor amer bane ghrane pagal kare, mari hay, hay re.
- Ma, tor mukher bani amar kane lage, suhar mato, mari hay hay re.
Przypisy
Utwór „Amar Sonar Bangla” jest symbolem narodowym Bangladeszu i odzwierciedla głębokie uczucia autora do swojej ojczyzny.