„`html
Hymn Nikaragui: „Salve a ti, Nicaragua”
„Salve a ti, Nicaragua” („Pozdrawiamy cię, Nikaraguo”) to hymn państwowy Nikaragui, przyjęty w 1939 roku. Słowa hymnu napisał Salomón Ibarra Mayorga, a muzykę skomponował Luis Abraham Delgadillo, opierając się na anonimowej pieśni kościelnej.
Historia
Hymn ma swoje korzenie w latach 1835-1837, kiedy to po raz pierwszy został przyjęty, jednak nie miał jeszcze słów ani tytułu. Używano go do 1876 roku, po czym zastąpiono go innym utworem. W 1918 roku rząd postanowił przywrócić pierwotny hymn, wykorzystując muzykę pieśni kościelnej, której zapisu brakowało w archiwach. Ostatecznie, muzykę rekonstruował Luis Abraham Delgadillo, a tymczasowe słowa napisał profesor Marco Antonio Ortega.
W 1939 roku prezydent Emiliano Chamorro zorganizował konkurs na nowe słowa hymnu, który miał spełniać trzy główne kryteria:
- Hymn powinien mieć dwie zwrotki, koncentrujące się na pokoju i pracy.
- Tematyka powinna dotyczyć wyłącznie pokoju i pracy.
- Słowa musiały być zgodne z przyjętą melodią.
Finalne słowa, wyłonione w wyniku konkursu, zostały przyjęte w tym samym roku.
Oficjalne słowa hymnu
¡Salve a ti, Nicaragua! En tu suelo,
Ya no ruge la voz del cañón
Ni se tiñe con sangre de hermanos
Tu glorioso pendón bicolor.
Brille hermosa la paz en tu cielo,
Nada empañe tu gloria inmortal
Que el trabajo es tu digno laurel
Y el honor es tu enseña triunfal.
Linki zewnętrzne
„`